1Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
טהלא שליח אנכי הלא חפשי אנכי הלא ראיתי את ישוע המשיח אדנינו הלא פעלי אתם באדנינו
2If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
ואם אינני שליח לאחרים לכם שליח אני כי חותם שליחותי אתם באדנינו
3Mine answer to them that do examine me is this,
וכנגד הדנים אותי אני אמר
4Have we not power to eat and to drink?
האין רשות בידנו לאכל ולשתות
5Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
האין רשות בידנו להוליך עמנו אחות לאשה כשליחים האחרים וכאחי האדון וכמו כיפא
6Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
אם לי לבדי ולבר נבא לא נתנה רשות לחדל לעשות מלאכה
7Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
מי יצא בצבא ופרנסתו עליו מי נטע כרם ולא יאכל את פריו מי רעה עדר ומחלב העדר לא יאכל
8Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
הכדרך בני אדם אני מדבר כזאת הלא גם התורה אמרת כן
9For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
כי כתוב בתורת משה לא תחסם שור בדישו
10Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
הלשורים חושש האלהים או רק למעננו מדבר אכן למעננו נכתב כי החרש יחרש אלי תקוה והדש ידוש אלי תקוה לקחת חלקו בתקוה
11If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
אם זרענו בכם עניני הרוח הדבר גדול הוא שנקצר מכם עניני הבשר
12If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
ואם לאחרים יש רשות עליכם הלא יותר לנו אבל לא עשינו כרשות הזאת כי אם סבלנו את הכל לבלתי שום מעצר לבשורת המשיח
13Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
הלא ידעתם כי עבדי עבדת הקדש אכלים מן הקדשים ומשרתי המזבח לקחים חלקם במזבח
14Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
כן תקן אדנינו גם הוא שיחיו המבשרים מן הבשורה
15But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
ואנכי לא עשיתי כאחת מאלה וגם לא כתבתי זאת למען יעשה לי כן כי טוב לי המות מאשר ישים איש את תפארתי לריק
16For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
אם אבשר את הבשורה אין לי להתפאר כי החובה מטלת עלי ואוי לי אם לא אבשר
17For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
כי אם ברצוני אעשה יהיה לי שכר ואם שלא ברצוני פקדת משמרתי היא
18What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
ועתה מה שכרי הלא שאבשר בשורת המשיח בלא מחיר לבלתי השתמש להנאת עצמי ברשות הנתנה לי בבשורה
19For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
כי בהיותי חפשי מכל עשיתי עצמי עבד לכל אדם לקנות את הרבים
20And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
ואהי ליהודים כיהודי לקנות היהודים אשר הם תחת התורה להם הייתי כמי שתחת התורה אף כי אני אינני תחת התורה למען קנות אותם שהם תחת התורה
21To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
לאתם שאין להם תורה הייתי כמי שאין לו תורה אף על פי שאינני בלא תורת אלהים כי תורת המשיח תורתי למען קנות אותם שאין להם תורה
22To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
ולחלשים הייתי כחלש לקנות את החלשים הכל לכלם נהייתי למען אושיע אחדים על כל פנים
23And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.
ואת זאת אני עשה בעבור הבשורה למען יהיה חלקי בה
24Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
הלא ידעתם כי הרצים באצטדיון כלם רצים ואחד יזכה בשכר הנצחון כן רוצו למען תזכו בו
25And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
וכל העמד להתגושש ינזר מכל דבר המה לקחת כתר נפסד ואנחנו לקחת כתר אשר איננו נפסד
26I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
לכן הנני רץ לא כמו בחשכה הנני נלחם לא כהולם רוח
27But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
כי אם אדכא את גופי ואשעבדנו שלא אהיה אני הקורא לאחרים נאלח בעצמי