1Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
על כן בהיות לנו השרות הזה כאשר חננו לא נחת
2But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
כי מאסנו בסתרי בשת שלא להתנהג כמנהג ערמה ולא לעקם את דבר האלהים אלא נגלינו נגד דעת כל בני אדם לפני האלהים בהראות האמת
3But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
ואם נעלמה בשורתנו נעלמה היא מן האבדים
4In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
אשר אל העולם הזה עור בהם את מחשבות חסרי האמונה לבלתי זרח להם נגה בשורת כבוד המשיח אשר הוא צלם האלהים
5For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.
כי לא אתנו מכריזים אנחנו כי אם את המשיח ישוע לאמר הוא האדון ואנחנו עבדיכם למען ישוע
6For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
כי האלהים אשר אמר ויפע אור מחשך הוא הופיע בלבנו להפיץ אור דעת כבוד האלהים אשר בפני המשיח
7But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
והאוצר הזה לנו בכלי חרש למען אשר תהיה הגבורה היתרה לאלהים ולא מאתנו
8We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
נלחצים אנחנו בכל ולא נדכאים דאגים ולא נואשים
9Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
נרדפים ולא נטושים משלכים ולא אבדים
10Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
ונשאים בכל עת מיתת האדון ישוע בגויתנו למען יגלו גם חיי ישוע בגויתנו
11For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
כי אנחנו החיים מסורים תמיד למות בעבור ישוע למען יגלו גם חיי ישוע בבשרנו בשר התמותה
12So then death worketh in us, but life in you.
לכן בנו יאמץ המות ובכם החיים
13We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
ובהיות לנו הרוח ההוא של האמונה כדבר הכתוב האמנתי כי אדבר גם אנחנו נאמין ועל כן נדבר
14Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
באשר ידענו כי המעיר את האדון ישוע יעיר גם אתנו עם ישוע ויעמידנו עמכם
15For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
כי כל זאת למענכם למען אשר ירבה החסד על ידי רבים ותפרץ התודה לכבוד האלהים
16For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
על כן לא נחת ואף אם יכלה בנו האדם החיצון הנה האדם הפנימי יתחדש יום יום
17For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
כי לחצנו שהוא קל ואינו אלא לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד
18While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
באשר לא נצפה אל הדברים הנראים כי אם אל אשר אינם נראים כי הנראים לשעה המה ואשר אינם נראים קימים לעולם