1For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
אמנם אין צרך לי שאכתב אליכם על דבר השרות לעזרת הקדשים
2For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
כי ידעתי את נדיבתכם אשר עליה אני מתהלל בכם לפני אנשי מקדוניא לאמר אכיא מזמנת משנה שעברה וקנאתכם העירה את רוח הרבים
3Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
אבל שלחתי את האחים שלא תהיה תהלתנו בכם לריק בדבר הזה ולמען תהיו מזמנים כאשר אמרתי
4Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
שלא יבאו אתי אנשים ממקדוניא ולא ימצאו אתכם מזמנים ונבוש אנחנו ולא אמר אתם מהבטחון הזה אשר התהללנו בו
5Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
על כן ראיתי לבקש מן האחים כי יקדמו לבא אליכם ויכינו את ברכתכם המיועדה מלפנים למען תהיה מוכנת כעין ברכה ולא כעין מתנת כילי
6But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
כי הנה הזרע בצמצום יקצר בצמצום והזרע בברכות יקצר בברכות
7Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
וכל איש כאשר ידבנו לבו לא בעין רעה ולא לאנסו כי הנתן בלב שמח יאהב אתו אלהים
8And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
ואלהים יכל להשפיע עליכם חסד שיהיה לכם בכל עת די ספוקכם בכל ותותירו בכל מעשה טוב
9(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
ככתוב פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד
10Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
והנתן זרע לזרע ולחם לאכל יתן וירבה את זרעכם ויפריא תנובות צדקתכם
11Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
למען תעשירו בכל לכל התמימות אשר פריה תודה לאלהים על ידינו
12For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
כי שרות העבודה הזאת לא לבד ימלא את מחסרי הקדושים כי גם יודו רבים לאלהים בפעל שרותכם הנאמן הזה
13Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;
ויכבדו את האלהים על משמעת הודאתכם לבשורת המשיח ועל תמת חברתכם עמם ועם הכל
14And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
והם יתחננו בעדכם נכספים לכם בעבור חסד האלהים אשר גבר עליכם
15Thanks be unto God for his unspeakable gift.
ותודה לאלהים על מתנתו אשר עצמה מספר