1Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
ואני אמר היורש כל זמן שהוא קטן אף על פי שהוא אדון הכל אין בינו לעבד דבר
2But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
כי אם תחת יד אמנים הוא ותחת פקידי הבית עד למועד המיעד לו מאת אביו
3Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
וכן אנחנו בעודנו קטנים היינו משעבדים לתקוני העולם
4But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
ובמלאת הימים שלח האלהים את בנו ילוד אשה ונתון תחת יד התורה
5To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
לפדות את אשר היו תחת יד התורה למען נקבל משפט הבנים
6And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
ויען כי בנים אתם שלח האלהים בלבבכם את רוח בנו הקורא אבא אבינו
7Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
לכן אינך עוד עבד כי אם בן ואם בן אתה הנך גם יורש נחלת האלהים על ידי המשיח
8Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
הן לפנים באין דעת אלהים עבדתם את אשר בעצמותם אינם אלהים
9But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
ועתה אחרי אשר ידעתם את האלהים ויותר שנודעתם לאלהים איך תשובו אל התיקונים הרפים והדלים ההם אשר תרצו להכנע להם כבתחלה
10Ye observe days, and months, and times, and years.
ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים
11I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
מתירא אני פן יגעתי בכם לריק
12Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
היו נא כמוני כי גם אני כמוכם מתחנן אני לכם אחי לא עשיתם לי מאומה רע
13Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
אתם ידעתם אשר בחלשת בשרי בשרתי לכם את הבשורה בראשונה
14And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
ואתם לא בזיתם את נסיוני אשר נסיתי בבשרי ולא געלתם אתו כי אם קבלתם אתי כמלאך אלהים כמשיח ישוע
15Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
ועתה איה אשרכם הן מעיד אני עליכם שאם יכלתם הייתם נקרים את עיניכם לתתן לי
16Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
ועתה הלאיב נהייתי לכם בדברי אליכם אמת
17They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
המה לא יקנאו לכם לטובה רק להפריד ביניכם ובינינו יחפצו למען תקנאו אתם להם
18But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
אמנם טוב לקנא תמיד לטובה ולא בהיותי אצלכם בלבד
19My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
בני אשר אני נתון שנית בחבלי לדה עד כי יוצר בכם המשיח
20I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
אמנה חפצתי להיות עתה אצלכם לשנות את קול דברי כי נבוך אני בכם
21Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
אמרו לי אתם החפצים להיות תחת התורה הלא שמעתם את התורה
22For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
כי כתוב שני בנים היו לאברהם האחד מן האמה והשני מן החפשיה
23But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
ובן האמה נולד לפי הבשר ובן החפשיה על פי ההבטחה
24Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
והדברים הם משל כי אלה הן שתי הבריתות האחת מן הר סיני היולדת לעבדות והיא הגר
25For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
כי סיני הוא הר בערב והוא כנגד ירושלים של עתה כי בעבדות היא עם בניה
26But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
אבל ירושלים למעלה חפשיה היא והיא אם כלנו
27For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
כי כתוב רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שוממה מבני בעולה
28Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
ואנחנו אחי הננו כיצחק בני ההבטחה
29But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
וכאשר רדף אז הנולד לפי הבשר את הנולד לפי הרוח כן גם עתה
30Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
והכתוב מה הוא אמר גרש האמה ואת בנה כי לא יירש בן האמה עם בן החפשיה
31So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
על כן אחי לא בני האמה אנחנו כי אם בני החפשיה