1Let brotherly love continue.
אהבת האחים תעמד
2Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר אספו מלאכים אל ביתם ולא ידעו
3Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר
4Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
האישות תיקר בכל ויצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים
5Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
רחקו מאהבת כסף והיו שמחים בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזב
6So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם
7Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם
8Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
ישוע המשיח כמו שהוא אתמול כן היום וגם לעולמים
9Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בדברים של מאכל אשר לא הועילו לנהגים בהם
10We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
יש לנו מזבח אשר אין להם רשות למשרתי המשכן לאכל מעליו
11For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה
12Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
בעבור זאת גם ישוע ענה מחוץ לשער למען קדש את העם בדמו
13Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו
14For here have we no continuing city, but we seek one to come.
כי פה אין לנו עיר עמדת כי אם את העיר העתידה אנחנו מבקשים
15By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו
16But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים
17Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי לא להועיל זאת לכם
18Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל
19But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
ואפצר בכם מאד לעשות הדבר הזה למען אושב אליכם במהרה
20Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו
21Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח לו הכבוד לעולמי עולמים אמן
22And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה
23Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
ודעו כי טימותיוס אחינו שלח חפשי ואם יבא במהרה אראה אתו את פניכם
24Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם
25Grace be with you all. Amen. Written to the Hebrews from Italy by Timothy.
החסד עם כלכם אמן