1James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
יעקב עבד אלהים ואדנינו ישוע המשיח שאל לשלום שנים עשר השבטים שבגולה
2My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
אך לשמחה חשבו לכם אחי כאשר תבאו בנסינות שונים
3Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
מפני שידעים אתם כי בחן אמונתכם מביא לידי סבלנות
4But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
והסבלנות שלמה תהיה בפעלה למען תהיו שלמים ותמימים ולא תחסרו כל דבר
5If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
ואיש מכם כי יחסר חכמה יבקשנה מאלהים הנותן לכל בנדיבה ובלא הונאת דברים ותנתן לו
6But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
ובלבד שיבקש באמונה ובבלי ספק כי בעל ספק דומה לגל הים נשא ומטרף ברוח
7For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
והאיש ההוא אל ידמה בנפשו כי ישא דבר מאת יהוה
8A double minded man is unstable in all his ways.
איש אשר חלק לבו הפכפך הוא בכל דרכיו
9Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
אבל האח השפל יתהלל ברוממתו
10But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
והעשיר יתהלל בשפלותו כי יעבר כציץ החציר
11For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
כי זרח השמש בחמתו וייבש את החציר ויבל ציצו וחן מראהו אבד כן יבול העשיר בהליכותיו
12Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
אשרי האיש העמד בנסיונו כי כאשר נבחן ישא עטרת החיים אשר הבטיח יהוה לאהביו
13Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
אל יאמר המנסה האלהים נסני כי האלהים איננו מנסה ברע והוא לא ינסה איש
14But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
כי אם ינסה כל איש בתאות נפשו אשר תסיתהו ותפתהו
15Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
ואחרי כן הרתה התאוה ותלד חטא והחטא כי נגמר יוליד את המות
16Do not err, my beloved brethren.
אל תתעו אחי אהובי
17Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
כל מתת טובה וכל מתנה שלמה תרד ממעל מאת אבי האורות אשר חלוף וכל צל שנוי אין עמו
18Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
הוא בחפצו ילד אותנו בדבר האמת להיות כמו ראשית בכורי יצוריו
19Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
על כן אחי אהובי יהי כל איש מהיר לשמע קשה לדבר וקשה לכעוס
20For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
כי כעס אדם לא יפעל צדקת אלהים
21Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
לכן הסירו מעליכם כל טנוף ותרבות רעה וקבלו בענוה את הדבר הנטוע בכם אשר יכל להושיע את נפשתיכם
22But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
והיו עשי הדבר ולא שמעיו בלבד לרמות את נפשכם
23For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
כי האיש השמע את הדבר ואין עשהו דמה לאיש מביט את תאר הויתו במראה
24For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
כי הביט אל מראהו וילך לו וברגע שכח מה תארו
25But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
אבל המשקיף בתורה השלמה תורת החרות ומחזיק בה אשר איננו שמע ושכח כי אם עשה בפעל אשרי האיש ההוא במעשהו
26If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה
27Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
זאת היא העבודה הטהורה והברה לפני האלהים אבינו לפקד את היתומים והאלמנות בצרתם ולשמר נפשו בנקיון מחלאת העולם