A Psalm of David.
לדוד
1Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
אליך יהוה נפשי אשא
2O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי
3Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
4Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני
5Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום
6Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה
8Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך
9The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
10All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו
11For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא
12What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר
13His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ
14The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
15Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי
16Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני
17The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
18Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי
19Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני
20O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך
21Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
תם וישר יצרוני כי קויתיך
22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו