1What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
אם כן מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה
2Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
הרבה מכל פנים תחלתו שבידם הפקדו דברי אלהים
3For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
ואם מקצתם לא האמינו מה בכך היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים
4God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
חלילה אבל האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך
5But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
ואם עולתנו תודיע את צדקת האלהים מה נאמר היש עול באלהים המשלח חרון אפו כדבר בני אדם אני מדבר
6God forbid: for then how shall God judge the world?
חלילה שאם כן איך ישפט האלהים את העולם
7For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
כי אם בכזבי תרבה ותפרץ אמתו של אלהים לתהלה לו למה אשפט עוד כחוטא
8And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
ולמה לא נעשה כדבר מחרפינו ומוציאי דבה עלינו כאלו אמרים אנחנו נעשה הרע למען יבא הטוב אלה הם אשר עליהם יבא דינם בצדק
9What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
ועתה מה היש לנו מעלה יתרה לא במאומה כבר הוכחנו שגם היהודים גם היונים כלם תחת החטא
10As it is written, There is none righteous, no, not one:
ככתוב אין צדיק אין גם אחד
11There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
אין משכיל אין דרש את אלהים
12They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד
13Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו
14Whose mouth is full of cursing and bitterness:
אשר אלה פיהם מלא ומררות
15Their feet are swift to shed blood:
רגליהם ימהרו לשפך דם
16Destruction and misery are in their ways:
שד ושבר במסלותם
17And the way of peace have they not known:
ודרך שלום לא ידעו
18There is no fear of God before their eyes.
אין פחד אלהים לנגד עיניהם
19Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת לאלה שעול התורה עליהם כדי שיסכר כל פה ויהי כל העולם חיב לפני אלהים
20Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
מפני שממעשי התורה לא יצדק לפניו כל בשר כי על ידי התורה דעת החטא
21But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
ועתה בבלי תורה צדקת אלהים יצאה לאור אשר העידו עליה התורה והנביאים
22Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
והיא צדקת אלהים באמונת ישוע המשיח אל כל ועל כל אשר האמינו בו כי אין להבדיל
23For all have sinned, and come short of the glory of God;
כי כלם חטאו וחסרי כבוד אלהים המה
24Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
ונצדקו חנם בחסדו על ידי הפדות אשר היתה במשיח ישוע
25Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים הראשנים בעת חמלתו
26To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
להראות את צדקתו בעת הזאת כי צדיק הוא ומצדיק את בן אמונת ישוע
27Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
ובכן איה תהלת המתהלל הלא אבדה ועל ידי איזו תורה העל ידי תורת המעשים לא כי על ידי תורת האמונה
28Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
לכן דנים אנחנו שבאמונה יצדק האדם בבלי מעשי תורה
29Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
או הרק אלהי היהודים האלהים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא
30Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
כי אחד האלהים המצדיק את המולים מתוך האמונה ואת הערלים על ידי האמונה
31Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
המבטלים אפוא אנחנו את התורה על ידי האמונה חלילה אך מקימים אנחנו את התורה