1Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
פולוס עבד אלהים ושליח ישוע המשיח לפי אמונת בחירי אלהים ודעת האמת אשר לחסידות
2In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
עלי תקות חיי עולם אשר לפני ימות עולם הבטיח האל אשר לא יכזב
3But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
וגלה את דברו במועדו על ידי הקריאה המפקדה בידי במצות האלהים מושיענו
4To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
אל טיטוס בני האמתי באמונה אחת חסד ורחמים ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח מושיענו
5For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
בעבור זאת הנחתיך בקריטי בעבור אשר תשלים את החסר ותמנה זקנים בכל עיר ועיר כאשר צויתיך
6If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
אם ימצא איש תם ובעל אשה אחת ויש לו בנים מאמינים ואין עליהם טענת פריצות ואינם סוררים
7For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
כי הגמון העדה צריך להיות איש תם כסכן לאלהים לא עמד על דעתו ולא רגזן ולא אהב יין ולא בעל אגרף ולא בצע בצע רע
8But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
כי אם יהי מכניס ארחים ואהב טוב וצנוע וצדיק וקדוש וכבש את יצרו
9Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
ומחזיק בדבר הנאמן כפי ההוראה למען יהיה בו כח להזהיר בלקח הבריא ולהוכיח את המריבים
10For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
כי יש הרבה מרדים דברי הבל ומתעי נפש ורבם מן הנמולים
11Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.
אשר סכור יסכר פיהם ההפכים בתים כלם בהורותם דברים אשר לא כן עקב בצע
12One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
וכבר אמר אחד מהם נביאם מקרבם בני קריטי משקרים מעולם וחיות רעות המה וגם כרשים עצלים
13This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
והעדות הזאת אמת ובעבור כן תוכיחם תוכחה קשה למען יהיו בריאים באמונה
14Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
ולא ישימו לב אל הגדות היהודים ואל מצות האנשים הסרים מן האמת
15Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
הכל טהור לטהורים אבל לנטמאים ולחסרי אמונה אין דבר טהור כי נטמאה דעתם ורוחם
16They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
אמרים המה ידענו את האלהים ובמעשיהם כופרים בו כי מתעבים וממרים הם ולא יצלחו לכל מעשה טוב